您的位置:中国网络文学联盟理论评论[名家专栏]方柏林评论集
文章数:6 浏览:668 今日:2  发表文章 推荐文章 内容纠错 媒体合作
百度分享
方柏林评论集 文章列表(按日期排序)
知名评论家方柏林专栏。汇集方柏林撰写的作品点评、人物评论、现象阐析、理论研究、观点商榷、学术争鸣等文章,以作品和人物评论文章为主。

一部作品变成了铅字,我们说是“发表”了,“出版”了。但是美国人一般都说:我卖掉了一篇小说,我这部戏剧找到买家了(“I've sold a story.”“I've found a buyer for my play...

 ※ 文学是人学不是玄学 (2009-10-26,678)

□方柏林 翻译家,美国俄克拉荷马州 作家的写作,如革命家的革命,搞不好是不成功便成仁。一部代表作有可能成为牢笼,让作家成为一种“荣誉的囚犯”。作家找到了熟悉的路子,便使劲往下写,有人说莫言就这样,颇有自我重复之嫌...

●在大部分高校,翻译著作是不算学术成果的。我从事翻译多年,深知文学翻译的价值、智力投入和社会影响有时候远远超过一部分“学术论文”,文学翻译不能和学术职称评选挂钩,不是一个正常现象,尤其是在中国这个引进图书名列世界前...

 ※ 博客的现在与未来 (2011-12-19,1926)

中国的2006年是博客年。不过,就如同春节联欢晚会上宋丹丹所说的博客一样,博客给人的主要印象,仍然是个人性质、娱乐性质居多。玩够以后,是否应略作反思,走向其发展的第二波,成为宣传已久的“自我媒体”?斯蒂芬·库柏...

 ※ 文学作品的非文学功用 (2011-12-17,615)

时下正值暑假,正是读书好时节,那么读什么书呢?用句高考作文题上的话来说,应该仰望星空也要脚踏实地。盖瑞森·凯乐说过一句话,他60多岁了,人生苦短,他决定戒掉一些不良嗜好,其中之一,是看俄罗斯小说。不过别忘了,凯乐这...

文学翻译终于列入美国主流学术评估体系 ——“翻译该不该纳入学术评估范畴之内”的外来之风当引发国内学界思考 ●在大部分高校,翻译著作是不算学术成果的。我从事翻译多年,深知文学翻译的价值、智力投入和社会影响有时...


6 篇文章  首页 尾页 页次:1/1页  48篇文章/页 转到:
 
精彩理论专题
最新推荐文章
 ※ 不好意思,暂时没有添加推荐文章!