您的位置:中国网络文学联盟理论评论[名家专栏]谢天振评论集
文章数:9 浏览:677 今日:1  发表文章 推荐文章 内容纠错 媒体合作
百度分享
谢天振评论集 文章列表(按日期排序)
知名评论家谢天振专栏。汇集谢天振撰写的作品点评、人物评论、现象阐析、理论研究、观点商榷、学术争鸣等文章,以作品和人物评论文章为主。

《当代国外翻译理论导读》!这不明明是一本关于翻译理论的书么?怎么说它“不单单是关于翻译”?——我相信绝大多数读者在看到这本书的书名时,都会发出如上疑问。 我当然...

最近读到赵宪章、白云两位作者合作的《中国文学学者与论著影响力报告——2000-2004年中国文学CSSCI描述》(文艺争鸣2006年第2期,以下简称“报告”),读后感到非常兴奋,因为从中我看到了我国学术界一个重要的...

 ※ 2008年中国翻译文学印象 (2009-2-6,600)

●当经过了一个多世纪的探索和发展,现代派和后现代文学创作似乎有开始出现疲态的迹象,一些曾经热衷于现代派或后现代创作实验的作家们现在正在向传统的叙事手法回归,转而致力于构造一个精致耐读的生活故事。●回归故事,回归...

美国著名比较文学家维斯坦因曾在一篇题为《我们:从何来,是什么,去何方》的论文中对比较文学作了一个生动有趣、却又意味深长的比喻:他把比较文学比喻为一个“一直处于不断地自我反省与疑虑前程的那种近乎病态的渴望之中”的病人...

●诺奖评委今年决定把诺奖颁发给略萨这样一个在我看来是真正的、纯粹的文学家,却显得意味深长,很值得肯定,因为此举给诺贝尔文学奖注入了明确的文学因素,多少表明了一个文学奖项对文学的回归。●在纯文学作品正越来越被边缘...

 ※ 2007年中国翻译文学一瞥 (2011-12-19,1170)

检阅2007年各家期刊杂志发表的外国文学翻译品时,有两位女作家的作品吸引了我的注意:西班牙女作家玛约拉尔的短篇小说《亲爱的朋友》和尊敬的女士》以及美国女作家欧茨的短篇小说《表姐妹》。引起我注意的首先是它们的体裁——...


●当经过了一个多世纪的探索和发展,现代派和后现代文学创作似乎有开始出现疲态的迹象,一些曾经热衷于现代派或后现代创作实验的作家们现在正在向传统的叙事手法回归,转而致力于构造一个精致耐读的生活故事。●回归故事,回归...

 ※ 听季老谈比较文学与翻译 (2011-12-19,752)

去年秋天的某一天,北京大学孟华教授给我打来电话,说前几天他们给季羡林教授祝寿,季老问她:“谢天振和他主编的那本《中国比较文学》杂志现在情况怎么样了?”孟华接着说:“你看,老先生想你了。你有机会来北京的话,快去看看老...

 ※ 中国文化如何“走出去”? (2011-12-15,705)

●我们在“中国文化如何走出去”的问题上一直存在着一个认识上的误区,总以为只要把中国文化典籍或中国文学作品翻译成外文,中国文化和文学就可以自然而然地“走出去”了。●首先要树立一个国际合作的眼光,要积极联合和依靠国...

9 篇文章  首页 尾页 页次:1/1页  48篇文章/页 转到:
 
精彩理论专题
最新推荐文章
 ※ 不好意思,暂时没有添加推荐文章!