您的位置:中国网络文学联盟理论评论中外艺术

《雪花密扇》:无趣的“女同性恋”文化和生硬的时空并置

收录:2011-7-19  作者:胡杨  来源:网络搜集  点击:670
赞一个 赞 0  损一下 损 0
联盟网站www.ilf.cn低价转让,现寻求合作伙伴。有意者,请联系群主夏津——QQ:504582083,手机:13801035796。

因为喜欢电影《喜福会》,所以对该片导演王颖的新作《雪花密扇》充满了期待。似乎因循了希望大失望就更大的规律,观影之后,才发现这一部文艺味十足的电影,并没有面向大众的姿态,尤其是向男性观众,似乎是彻底关上了大门。影片所具有的文艺腔我并不反感,只是不能接受影片如此沉闷的情节以及对观赏性的漠视。影片把镜头瞄向了中国的民俗以及似是而非、“博大精深”的“女同性恋”文化,欢天喜地的应该是那些西方电影观众而非中国观众;同时影片的叙事结构,非常牵强地营造出古今两个时空,企图形成关于对中国“老同”、“女书”传统文化穿越时空的比较;再其次,就是戏里戏外主创们对“女同性恋”文化的暧昧表达,话题有了,但影片的质量却大打折扣。

影片中出现了封建社会妇女“缠足”、湖南江永特有的“女书”以及“老同”文化。“缠足”不是很陌生,“女书”和“老同”文化则算得上弥补了国内空白。与本片导演热衷于对“女书”和“老同”文化的精细展现相比,该片的观赏性几乎可以等同于零,这也许只能说明一个问题——影片的出发点就是把“女书”、“老同”和“缠脚”作为中国传统文化符号,拿去满足西方观众的猎奇心态以及对中国传统社会中女性之间友谊的暧昧想象。如果从这个角度来看,这部电影即使拍得多么的无趣和沉闷,仍然不会失败,因为它本身就具有了“国际视野”,宝贵的民俗影像资料为西方观众提供了一个他者观看的窗口。

这部影片中精打细算之处在于模糊地处理雪花(全智贤饰演)和百合(李冰冰饰演)的“老同”关系,始终没有直接的台词或是激烈的戏剧冲突给予点破,徘徊在似是而非的状态,也许这是影片制作时出于能勾起观众话题的考虑。依我看,这种关系大抵像“精神伴侣”,在事实上看似存在于同性之间的友谊,实则已经超越了底线,在古代版本的故事里,百合强烈要求雪花抛夫弃子跟她走的情节,就很清晰地传达出这种信息。

我相信古代女性中有过“老同”这种姐妹的情谊,但我相当反感的是编导在影片中呈现出的“老同”等同于“女同性恋”的影像表达(最为奇怪的是,无论是王颖,还是李冰冰都否认这是一部“女同性恋”电影)。在百合无数个特写镜头中,观众分明能真切感受到她对雪花的深情厚谊已经超越了姐妹情。当百合出嫁时,雪花那欲说还休、无可奈何的表情;当雪花和百合断绝“老同”关系后,两人再次重逢时,百合眼里的怨恨;尤其是百合去雪花家做客,夜里偷窥雪花与老公(姜武饰演)云雨的场景,百合用手指拨弄自己的身体,这些颇具象征意义的画面,已经说明了问题,但影片却很固执地踯躅在姐妹情谊的“老同”与“女同性恋”关系中,考验着观众的想象力。模糊概念,没有清晰无误的表达,这就会严重影响着观众的观影心理。

如果说在古代社会里由“老同”发展成“女同性恋”的说法成立的话,那么在现代版本里,就不太可能直接生成相同的结果。现代社会是否存在“女同性恋”的话题没必要在这里探讨,影片的问题在于在现代故事中植入“老同”概念的牵强附会。古今两个版本并没有能够形成关于“老同”互为文本比照的基础。一方面女性之间传情达意的“女书”在现代版本中找不到存在的理由,另一方面,在现代社会较为宽松的环境下,同样找不到女人之间因交流困难而存在的合理障碍。换句话说,根本就没有存在“老同”和“女书”的土壤,编导又何苦要执着于古今对比的条条框框呢?

《雪花密扇》:无趣的“女同性恋”文化和生硬的时空并置 共有2页,您还有1页没有浏览

首页 [1] [2] 尾页  页次:1/2
我来说两句......
赞一个  损一下
  • 网友点评
  • 点赞一族
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《《雪花密扇》:无趣的“女同性恋”文化和生硬的时空并置》点评。
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《《雪花密扇》:无趣的“女同性恋”文化和生硬的时空并置》点赞!
精彩图文
魏晨《V Space》:最时尚最个性的潮爆音乐男
魏晨《V S…
从大作家到热衷裸体出镜的演员——三岛由纪夫
从大作家到热…
论“拙”与“贼”
论“拙”与“…
换种方式读《西游》——读《大话西游》
换种方式读《…
老栗之成“符号”
老栗之成“符…
艺术市场资本化趋势十大现象解读
艺术市场资本…
热门理论专题
理论评论
名家评论专栏