您的位置:中国网络文学联盟理论评论外国文学

与海地姑娘论波德莱尔

收录:2014-12-10  作者:沈大力  来源:中国作家网  点击:1045
赞一个 赞 0  损一下 损 0
更多精彩文章,敬请点击浏览沈大力评论集  

我又引申说:“波德莱尔颇似我国古典诗坛上李贺和李商隐一类的诗人。在他眼里,‘花’除呈现诱人的华采外,还给人以文苑探幽的启迪,而‘恶’不 仅意味着罪恶,而且明喻着痛苦,二者于辩证的哲学中共存,又在人寰幻现双重投影。一面是从苦难的田野采集的花朵,另一面则可归结为对罪恶的逢迎。因为,恶 之沃土,乃是美之温床,而恶之花却能散发出春之芳香。这或许正是您喜欢《秋之歌》的缘由吧?”

“确实是这样。我觉得,读诗的意趣在于探幽寻僻抉微,这是布瓦洛的《诗艺》所难以企及的。泰勒和勒南的实证评论拘于历史体态和时空影响,而圣佩 韦虽重视了个人心理因素,但也过分突出史地环境,没有摆脱‘精神家族’的窠臼,仍有教条评论的痕迹。故而,马赛尔·普鲁斯特发表《反圣佩韦论》,适应了时 代变化的思维运动。尤其是弗洛伊德揭示的潜意识,偏重于想象和梦境的内向批评,使人得以含英咀华,穿透现实的魔镜,去意会波德莱尔诗中超语言、超自然的神 秘现象。”

“说到神秘,我国古代有一种禅诗,玄言奥义,表达参禅悟境,以清流沃心。此种佛教理趣诗类似印度佛经中的偈语,却不涉理路,全无寓理之迹。读者 寻意句中,得趣句外,盖因其诗有可见的‘明相’和不可见的‘隐相’。后一隐相即禅之意境,二者关系似与乔姆斯基现代语言学中所谓‘表层结构’相仿佛。如一 位叫觉海的和尚发问:‘岩上桃花开,花自何处来?’觉海和尚悟到岩上桃花不过是禅的表象而已,一如古希腊神话里幻化为水仙花的美少年那喀索斯溺死前看到了 自己在水中的倒影。

“按一些美国学者的‘平行研究’原则进行对照,我看波德莱尔的‘超自然主义’很像中国文僧超然物外的禅机,其诗因玄想而特有奇趣。所谓‘恶之 花’,乃是反映世界上一种反常而合道的现象。至于‘恶之花’,它无形有形,犹灯之闪辉,火之有焰。是一种超越,一种升腾,故而玄奥。”

曼菊回应道:“是这样的。波德莱尔受爱伦·坡影响颇深。比较来看,东西方佛教与其基督教的文化神秘色彩是异向同质的,均在寻求超脱。刚才您谈到 西方人与其生活境遇的冲突,我看《恶之花》正是呈示了被这一冲突撕扯的人类灵魂,这一灵魂在功利主义社会里恒久感到的孤独和人为脱出这种孤独而对世间友爱 的渴望……”

我肯定道:“您真正领会了波德莱尔反实用主义诗歌观的实质。波氏特别强调,在只追求实利的工业社会里,人类面临物质与精神的矛盾,故美是应该完 全独立于实用的。更具体些说,就是文学与艺术决不能受经济规律的制约。否则,莲花就不可能出淤泥涅槃。这正是波德莱尔心病之所在。您只要去蒙巴纳斯公墓静 观那座波氏纪念碑,细瞧‘撒旦诗人’痛苦的情态,就可以证实了。他的浮雕石像嶙峋孑立于墓地一隅,在象征过去与现在的两棵老树之间,旁边滋蔓着人类神志萎 蔫、迄垂百载的枯藤。看上去,他昔日曾有大恸于心,目睹秋雨冬雪,今朝仍然春发旧花,不免怆然。”

曼菊谈到她有一次去拜谒萨特墓时,偶然经过波德莱尔的墓地,看见波氏的雕塑支颐冥想,与罗丹的《思想者》迥然不同。冷风吹扫碑下落叶,给人沉郁 阴森凄惨之感。曼菊说,《恶之花》原就是在这种昏暗氛围里绽开的。一朵朵恶之花虽闪烁诗人的心辉,但幽明幻化,甚至没有能为他自己清心爽神,真是一出悲 剧。

与海地姑娘论波德莱尔 共有4页,您还有2页没有浏览

首页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页  页次:2/4
我来说两句......
赞一个  损一下
热门理论专题
理论评论
名家评论专栏

Microsoft OLE DB Provider for SQL Server '80040e14'

ݿ 'i9a7b81124b5h2a1c0l2n6e8' ־Ҫ޷־еĿռԭ sys.databases е log_reuse_wait_desc С

/Theo/Show.asp 92