您的位置:中国网络文学联盟理论评论当代文学

一个法国女作家的中国情愫

收录:2013-4-22  作者:沈大力  来源:光明日报  点击:712
赞一个 赞 0  损一下 损 0
更多精彩文章,敬请点击浏览沈大力评论集  

在《每个人的中国》一书里,作者深切感到中国“是一个谦恭的民族”,“暖水瓶”象征着中国普通人的气质,远不像一些西方人那般虚妄和狂傲。书中有一个章节“欧洲人在北京”,就描绘了一些住高级饭店的西欧人心态,说他们在华患了“精神病”,逢人就搬出自己对中国抱着偏见的陈词滥调,似乎“中国人全都在准备生吞活剥地吃掉他们”。她提到著名英籍女作家韩素音就对这种现象忿忿不平,奉劝当时访华的法国作家茹尔·鲁瓦放弃西方人在东方人面前显露的优越感。

在这次巴黎拉丁区的会晤中,文慕贝表达了自己对全球化中一种旅游畸形发展的独特见解。她曾在亚太地区生活过20多年,足迹遍布印尼、印度、越南、老挝、柬埔寨、新加坡和瓦努阿图,发现西方殖民主义并没有随时势和“民主化”消遁,而以“新殖民主义”形式绵延。一些旅游实质上形成外来买方与当地卖方的交易,特别是一些西方人的性旅游,令人作呕。她的看法里显然包含着那种对现代文明和超消费社会的质疑。

文慕贝是作为法国新闻界的自由撰稿人最早到中国进行系列采访的。她以客观的笔触在《每个人的中国》里报道了上世纪60年代的“新中国”。她也是少有的在文革初期跻身天安门广场红卫兵人潮里的法国记者。在那个山雨欲来风满楼、人们尚不能预知祸之将至的懵懂时刻,她目睹了中国社会的动荡。然而,事过之后,她认为“十年浩劫”只是中华民族伟大复兴整个过程中遭受的“挫折”和“阵痛”,不应该因为难免的历史反复而气馁,更不容西方借此否定一切,将一个伟大民族苦难而又辉煌的奋斗历史抹得一团漆黑。法国一些媒体现在大搞“舆论一律”,不遗余力地歪曲现实,对中国竭尽污蔑之能事,有失新闻职业道德,至少也是出于“愚昧无知”。有人摆出教师爷的架势,动辄要“干预”,实为自不量力,不得人心。这番言谈让人想到她在《每个人的中国》这部纪实作品里所表达的“用欧洲的法律和神话来解释中国红色政治社会是不可能的。一切对现代中国精神的取笑和攻击都会一败涂地”。

到二十一世纪,文慕贝和她的夫婿孟毅又数度访华,看见“梦幻般的变化”,也留意到北京的雾霾,不无抱憾。半个世纪前,她在《每个人的中国》里“新中国的蓝天”一章中就曾预言:“如果有一天人们发现这里发奋建设,新的建筑迅速出现,老北京就不复存在了。低租金住房将代替胡同,人们会砍掉垂柳以腾出更多的空间……经历那么多年的艰难困苦之后,他们会奔向这种所谓‘先进’文明之快乐、舒适,打破禁忌。这种文明,我们今天把它叫做美国式的,明天将成为欧洲式的。中国会不会找到另一条道路,奔向另一个目标呢……”

初次跟法国女作家文慕贝接触,再细读她的作品,我发现她身上的可贵之处在于始终以大观思维,想历史地、实事求是地了解中国。为此,她找到了我1985年在巴黎出版的长篇纪实小说《延安的孩子》,还为夫婿孟毅觅到了中文版《悬崖百合》,二人同时阅读两种不同文字版本,然后来信写道:“您追述了一个时期的中国英雄史诗,动人心弦,也让我们俩感受到了温暖的人情……”(沈大力)

首页 [1] [2] 尾页  页次:2/2
我来说两句......
赞一个  损一下
热门理论专题
理论评论
名家评论专栏

Microsoft OLE DB Provider for SQL Server '80040e14'

ݿ 'i9a7b81124b5h2a1c0l2n6e8' ־Ҫ޷־еĿռԭ sys.databases е log_reuse_wait_desc С

/Theo/Show.asp 92