您的位置:中国网络文学联盟理论评论当代文学

但丁与中国

收录:2012-2-18  作者:张曙光  来源:网络搜集  点击:1818
赞一个 赞 0  损一下 损 0
更多精彩文章,敬请点击浏览张曙光评论集  
联盟网站www.ilf.cn低价转让,现寻求合作伙伴。有意者,请联系群主夏津——QQ:504582083,手机:13801035796。

感谢Giorgio Cini基金会和CADONNA教授的盛情邀请,我荣幸地来到这座美丽的城市,纪念和赞颂世界文学史上的一位伟大诗人。威尼斯对我来说,是一座梦幻般的充满诗意的城市,水和建筑在这里巧妙地融为了一体,一切都映射在水光中,在轻轻地摇动。很久以前,我在文学作品和电影中就领略到了这种美丽,这也使我想起了诗人布罗茨基(Joseph Brodsky),他超乎寻常地喜爱这座城市,并依照他的遗愿,死后葬在了这里的圣米凯列墓地。布罗茨基出生在俄罗斯(当时称为苏联),在他成长的阶段,和我们这一代中国人有着相同或相近的背景。俄罗斯和中国接壤,在被流放在西伯西亚时,一次他曾经游过河的对岸,而那里就是中国的土地。我所以想到布罗茨基,不仅由于他和威尼斯有着很深的渊源,同样,作为诗人,他和我们所要纪念的但丁有着近乎相同的命运,他们都被不公正地放逐,终其一生也不能回到心爱的祖国。离开故国和亲人,这在感情上是一种极大的刑罚,但他们都没有屈服于命运,而是用痛苦酿造出了极其优美的诗篇。

相比之下,但丁是一位更为伟大的诗人,甚至可以说,他是人类历史上最伟大的诗人。《神曲》对于任何写作者来说,都是一座不可逾越的高峰。如果说我们今天比但丁看得更远,那也只是因为我们站在了这座高峰之上。对于一位诗人,但丁是永远无法超越的。然而,这并不会使我们这些后来者感到心灰意冷,望而却步,相反,却成为我们写作的坐标,激励和校正着我们。中国汉代的史学家司马迁曾经这样赞颂孔子:“高山仰止,景行行止,虽不能至,然心向往之。”这句话同样可以用在但丁的身上。

我第一次接触到但丁时,还是个十几岁的孩子。那时中国正值文化大革命,中外优秀的文化遗产都被当作是“封资修”的毒草而一概加以禁止。对于正在发育时期的我们,精神处于严重的饥渴之中。只是有一天,我借到了一本《外国文学作品选》,那是过去大学教材的参考读物,我从里面读到了奥维德的《变形记》以及《神曲》的几个章节。由于《神曲》被译成了散文,更加适合于一个孩子阅读。我读了保罗和弗兰西斯卡的爱情故事,并被深深打动。使我震惊的是,在地狱更底层,我意外地看到某个人,他的肉体虽然仍然活在尘世,但他的灵魂却已经在地狱中遭受刑罚。这是一个非常了不起的想象,也更像是一个来自遥远古代的伟大预言。

我没有考察过中西交通史,但我总是相信,意大利与中国的实际接触甚至可能再早于历史文献的记载。相传在很早以前,一支罗马军团神秘地消失了踪迹,后来的一些证据表明,他们在中国西部定居下来。如果事情真的是这样,那么他们在接受了中国文化的同时,也把罗马的文化带到了古代的中国。我们一直都在津津乐道马可波罗的中国之行,他此行的深远意义不言而喻。而且早在清朝末年,《神曲》这部伟大的作品就已被部分中国人所知晓。清政府驻意大利公使的夫人单士厘在她的《归潜记》(1910)一书中就提到了但丁(译为“檀戴”)和《神曲》(译为《神剧》)。他的儿子钱稻孙后来也把《神曲》的前三个章节用骚体译出。骚体是因中国古代伟大诗人屈原的长诗《离骚》而得名。屈原是当时楚国的一位政治家,也具有外交才能,却因为政治原因受到诽谤,并被放逐,在放逐后他写下了《离骚》,后来投入汨罗江而死。我们最早所能读到的《神曲》的全本是由王维克先生翻译的。他是数学家华罗庚中学时的老师,他参照了法文和英文译本译出了这部作品,作品于1939年和1948年出版,用散文体译出。在八十年代初,重新出版了翻译家朱维基先生(1904-1971)根据英国Dr.Carlyle的译本转译的的诗体译本,并配有法国版画家多雷的插图。朱的译笔更为出色,重要的是他采用了诗体翻译,使我们第一次较为直接地领略到但丁的高超诗艺。

但丁与中国 共有7页,您还有6页没有浏览

首页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页 尾页  页次:1/7
我来说两句......
赞一个  损一下
  • 网友点评
  • 点赞一族
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《但丁与中国》点评。
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《但丁与中国》点赞!
精彩图文
百年蓝图始绘成——读孙中山《建国方略》
百年蓝图始绘…
沃尔夫《天使望故乡》:一部天才式作品
沃尔夫《天使…
《舍外早梅》的图画诠释
《舍外早梅》…
用文字触摸两难的人生
用文字触摸两…
城市叙事的自觉写作
城市叙事的自…
写出儿童文学的神秘异彩
写出儿童文学…
热门理论专题
理论评论
名家评论专栏

Microsoft OLE DB Provider for SQL Server '80040e14'

ݿ 'i9a7b81124b5h2a1c0l2n6e8' ־Ҫ޷־еĿռԭ sys.databases е log_reuse_wait_desc С

/Theo/Show.asp 92