我国古典文学名著《水浒传》曾被翻译成多种文字,受到外国读者的喜爱。不过,《水浒传》在各国的译名却各有不同,非常有趣。 美国在1933年翻译的《水浒传》,是最好的《水浒传》译本,它的译名是《四海之内皆兄弟》,这个译本是由1938年诺贝尔文学奖...
南京大学鼓楼校区有好几处名人故居,而深藏北园西墙根下的赛珍珠故居,却少有人知。如今故居已经修复一新,对外开放。 1998年10月,美国前总统乔治·布什访问南京大学的次日上午曾专门参观了赛珍珠故居,表达对这位以中国社会为作品主要内容的作家的怀...
读报悉知赛珍珠(1892-1973)40年前于临终前完成的一部小说遗稿,被她的儿子在一旧货店中发现。立时令我想起童年阅读她的小说《大地》时的情景,我还看过由大明星保罗·茂尼和露易丝·雷纳主演的电影,后来读了她的《龙子》中译本。到我读到她于1...
曾获得诺贝尔文学奖的美国作家赛珍珠一份从未发表的小说手稿,将于今年秋天出版。 该小说名为《永恒的怀疑》(The Eternal Wonder),在赛珍珠去世前不久完成,但直到今年1月这份手稿才于一个仓库中被人发现。小说以一个富有天赋的男人伦...
曾获得诺贝尔文学奖的美国作家赛珍珠一份从未发表的小说手稿,将于今年秋天出版。 该小说名为《永恒的怀疑》(The Eternal Wonder),在赛珍珠去世前不久完成,但直到今年1月这份手稿才于一个仓库中被人发现。小说以一个富有天赋的男人伦...
据外媒报道,曾获得诺贝尔文学奖的美国作家赛珍珠一份从未发表的小说手稿,将于今年秋天出版。 出版方介绍说,该小说名为《永恒的怀疑》(The Eternal Wonder),在赛珍珠去世前不久完成,但直到今年1月这份手稿才于一个仓库中被人发现。...
英国传记作家希拉里·斯波林(hilary spurling)以所著《埋骨:赛珍珠在中国的生活》(burying bones: pearl buck’s life in china),上周获得了英国历史最悠久的图书奖...
赛珍珠 正当《新水浒传》和老版《水浒传》电视连续剧在全国各地电视台热播之际,一套由美国女作家赛珍珠翻译并亲笔签名盖章的1933年精装英文版《水浒传》近日现身镇江收藏者庄先生的家中,历经78年风雨沧桑,...
珍珠、爸爸兆祥、妹妹格蕾丝、妈妈卡莉和孩子们的保姆王妈妈 本报记者康慨报道 谁还记得赛珍珠呢?在美国,她已被人遗忘,在中国,也有半个世纪,她仿佛从来不曾存在。一部意在重新发现赛珍珠,为她正名,并...
记者19日从镇江文化部门了解到,由该市组织编写的《文化人桥——赛珍珠》本周起正式面向市场发行。这是国内第一本全面反映赛珍珠生平的通俗读物。据了解,诺贝尔文学奖得主赛珍珠在“中国故乡”镇江度过了童年、青年时代。《...
美国官员当地时间6月27日透露,赛珍珠的名作《大地》(the good earth)的原稿在遗失40年后寻获。据悉,这份有400页由打字机完成的小说原稿曾由赛珍珠秘书的女儿交给费城的费里曼(freeman)拍卖...
赛珍珠:中国味的洋小说家——谨以此文献给为中国抗战做出过巨大贡献的美国友人 中国人民和中国文化的“发言人” 前不久,我参加了一个名为“赛珍珠与抗战”的研讨会,让我重又对这位备受争议的美国作家产生了兴趣。在出身...