您的位置:中国网络文学联盟名作鉴赏诗词曲赋[专题]诗经作品

《诗经·大雅·崧高》译注赏析

收录:2012-4-26  来源:www.ilf.cn  点击:8352
赞一个 赞 0  损一下 损 0
更多精彩内容,敬请点击浏览诗经作品鉴赏专题

【作品介绍】

《崧高》是《诗经》里面《大雅》中的一首古诗。这首诗《毛诗序》以为是尹吉甫美宣王,但吴闿生却认为是讥刺。他在《诗义会通》中说:“案《崧高》、《烝民》二诗,微指略同。皆讥宣王疏远贤臣,不能引以自辅,语虽褒美,而意指具在言外,所以为微文深意。《序》皆未能发其义。《烝民》语意较显,汉儒犹有知之者,此篇则喻者益少。然二篇笔意相似,惟此为弥隐耳。先大夫曰:迭称王命,所以深著王之远贤。郑笺云:‘申伯忠臣,不欲离王室。’最得其旨。殆三家遗说,郑偶采及之,非毛义也。‘不显申伯’三句,先大夫曰:‘深惜其远去也。’”

【Y-099】崧高

【题解】申伯封于谢,周宣王大加赏赐。尹吉甫写诗表示赞美,并为申伯送行。

崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。

亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯:“定申伯之宅;登是南邦,世执其功。”

王命申伯:“式是南邦!因是谢人,以作尔庸。”王命召伯:“彻申伯土田。”王命傅御:“迁其私人。”

申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯:四牡蹻蹻,钩膺濯濯。

王遣申伯:路车乘马。“我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往近王舅,南土是保!”

申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯:“彻申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。”

申伯番番,既入于谢。徒御啴啴。周邦咸喜:戎有良翰!不显申伯,王之元舅,文武是宪。

申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕,其风肆好,以赠申伯。

【注释】

1、崧(松sōng):山高大貌。嵩山,五岳之一。《尔雅?释山》:“泰山为东岳,华山为西岳,霍山(衡山)为南岳,恒山为北岳,嵩山为中岳。”

2、申:《郑笺》:“申,申侯也。甫,甫侯也。皆以贤知入为周之桢干之臣。”

3、宣:垣(原yuán)。《郑笺》:“四国有难,则往扞(捍hàn)御之,为之蕃屏;四方恩泽不至,则往宣畅之。”

4、缵(纂zuǎn):继承。《郑笺》:“亹亹(伟wěi),勉也。缵,继也。”《集传》:“使之继其先世之事也。”

5、谢:今河南唐河县南。《正义》:“申伯先封于申,本国近谢;今命为州牧,故改邑于谢。”

6、式:《集传》:“式,使诸侯以为法也。”

7、登:《毛传》:“登,成也。”《郑笺》:“世世执其政事传子孙也。”

8、庸:《毛传》:“庸,城也。”

9、彻:治,测定。《集传》:“彻,定其经界,正其赋税也。”

10、私人:《集传》:“私人,家人也。”

《诗经·大雅·崧高》译注赏析 共有4页,您还有3页没有浏览

首页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页  页次:1/4
我来说两句......
赞一个  损一下
  • 网友点评
  • 点赞一族
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《《诗经·大雅·崧高》译注赏析》点评。
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《《诗经·大雅·崧高》译注赏析》点赞!
靓图美文
《天狗》:因为真实,所以感动
《天狗》:因…
高更《我们来自何方、我们是谁、我们向何方去?》1897年
高更《我们来…
第五届香港金像奖的获奖名单最佳电影:《警察故事》
第五届香港金…
《玩具总动员3》:我的玩具我做主
《玩具总动员…
蒙德里安《百老汇的布吉—沃吉》1942—1943年
蒙德里安《百…
一部好电影-《达芬奇密码》
一部好电影-…
精彩鉴赏专题
名作鉴赏
名师点评专辑