您的位置:中国网络文学联盟名作鉴赏中外艺术[专题]西方绘画

乔托《约阿敬在牧羊人中间》1305—1310年

收录:2011-9-5  作者:阳英  来源:艺海掇英——西方最具创造性的60幅绘画  点击:3777
赞一个 赞 0  损一下 损 0
更多精彩内容,敬请点击浏览西方绘画专题、或者阳英专辑

人们像石块一样从这块土地中涌现出来,他们在这块根据人与神的计划重建的人性化土地上,如同水果一般生长着。

在这幅画上,没有任何琐事或多余的细节。整个存在被简化为它赤裸裸的本质。从这点出发,整理了这个戏剧场面,适度地表现了面孔和身体,毫无戏剧表演般的夸张动作。在约阿敬身上,一切都是谦卑和忍受。一位牧羊人打量着他的面孔,另一位看着我们的牧羊人重复了我们的讯问。

通过最普通的人表现神圣的事物。乔托不像奇马布埃那样接受修道院的订件,而是接受“资产阶级的”自治城市的订件,在这类自治市里,富商付钱给那些讲述接近生活的故事的画家。在这些自治市的建筑工地上,建筑家、石匠和画家不用拉丁语谈话,而是用俗语谈话,正如为了更靠近民众的信仰,但丁用俗语写作他的诗篇,方济各会修士和多明我会修土开始用俗语布道一样。乔托用绘画讲出了这种语言,他的壁画是向民众讲话的神圣文献。

这种写实主义的语言是正在诞生的新时代的语言。但丁在描述“炼狱”中的陡坡时谈到一尊雕刻的天使像是“那么真实,简直不像一个沉默的形象;人们会发誓说他说了‘万福’……”,乔托的同时代人把他当成写实主义景象的创始人来加以颂扬:“他的作品不像摹本,而是事物本身。”不久,雕塑家和画家将会重新发现希腊雕像和古典艺术的伟大。乔托还没达到这种程度,尽管他已为他的人物自发地重获了古希腊雕塑的巨大体量。

他的作品构成了与中世纪传统的论战。它们宣告了人类的一个新世纪的开始。把神与人分开的拜占庭传统被击退了。这就是同时代的人们把乔托与奇马布埃对比的原因,琴尼诺·琴尼尼写道:“乔托把绘画艺术从希腊语(拜占庭)转移到拉丁语,然后再把它翻译成现代语言。”

不过,把乔托的艺术归纳为写实主义是错误的。他的天才标志着对现实和人的征服的一个重要阶段,这恰恰是因为他把人和人的伟大的诗意景象强加给了我们。

只有素描的力量和纪念碑式的构图以及人物的戏剧紧张感,才能把握这种现实。

一个双重的阿拉伯式图形控制着“约阿敬重返牧羊人之中”的场面——山石的清晰轮廓和羊群重现着那构成真正造型“韵脚”的同一曲线。场面就是这样根据一个徐缓的波浪运动来安排的,它使这幅壁画具有了颤动感和生命力。两种运动(在上方,由有节奏地布置的树木加以强调并减缓了我们的视线;在下方,由反曲线的花彩式的母羊背部的起伏组成)都向约阿敬聚拢来。

色彩的各种关系强化着这种集中和紧张的印象。如果说这场戏剧在富于立体感的灰色岩石前演出的话,那么红色的斗篷和淡紫色的斗篷由于被镶在天空的深蓝色和短袜的淡蓝色笔触(它们使暖色十分柔和地歌唱着)之间,就显得分外鲜艳明亮了。

一切就是这样借助绘画语言的特有效能,为直接把这个戏剧中庄严的一刻所散发出来的主要感情传达给我们做出了贡献。这就是体现在自然和人的静态形式的庄严感之中的人的谦卑,同时还有接纳上帝的到来和赠与。

根据琴尼诺·琴尼尼(约1370—1440年)这位最初的艺

术理论家的看法,人们创作壁画应有的方式和程序

乔托《约阿敬在牧羊人中间》1305—1310年 共有3页,您还有1页没有浏览

首页 [1] [2] [3] 尾页  页次:2/3
我来说两句......
赞一个  损一下
精彩鉴赏专题
名作鉴赏
名师点评专辑

Microsoft OLE DB Provider for SQL Server '80040e14'

ݿ 'i9a7b81124b5h2a1c0l2n6e8' ־Ҫ޷־еĿռԭ sys.databases е log_reuse_wait_desc С

/Appr/Show.asp 95