中国网络文学联盟

《黑奴吁天录》:唤醒国人独立之魂

收录时间:2010-12-29  来源:新京报  作者:天蓝  点击:1959

说起中国话剧的发展,和一部戏是分不开的,正是它的出现,标志了中国现代话剧的开端。这部戏就是《黑奴吁天录》。

在《黑奴吁天录》的演员之一、中国话剧的奠基人——欧阳予倩先生之子欧阳山尊老人的回忆中,中国第一部话剧的诞生过程在我们面前渐渐清晰起来……

吁天录影《黑奴吁天录》的主题思想就是呼唤中国人民警醒起来,为祖国的独立、自由、平等而奋斗。欧阳予倩说:“这个戏,虽然是根据小说改编的,我认为可以看做中国话剧第一个创作的剧本。”

《黑奴吁天录》版本年表1907年6月:春柳社《黑奴吁天录》。演员:李叔同、曾孝谷、谢抗白、吴尊、欧阳予倩等。

1907年末:春阳社在上海演出《黑奴吁天录》,王钟声主演,通鉴学校学生出演。

1961年:中央实验话剧院《黑奴恨》。导演:孙维世;演员:田成仁、澹台仁慧、肖驰等。

2007年:《吁天》。导演:陈薪伊;演员:濮存昕、奚美娟、王奎荣等。

台词绝句(露西和伊梅琳逃走后,农场主逼问汤姆说出她们的去向。汤姆不说。)汤姆:以前我总以为善心可以感动每个人,现在我知道了你们美国老板是不会被感动的。你压迫我们,残害我们。现在不能算这笔账,将来有一天会算这笔账的。

农场主:你算什么账?我把你烧死。

汤姆:你烧死我了,这笔账就毁掉了吗?你是烧不掉的,毁不掉的,受苦受难的人记在心上的账你是永远毁不掉的!

中国第一部现代话剧

1907年3月,在日本东京留学的四川人曾孝谷读到了一本题为《黑奴吁天录》的翻译小说(由林琴南根据美国斯托夫人的长篇小说《汤姆叔叔的小屋》翻译而成),激动不已。他觉得,这部小说正好警醒国人民族独立之魂,便与自己的同窗好友李叔同等人商量,改编成剧本。

那时,西方的话剧在日本颇有影响,李叔同与曾孝谷在日本新剧演员藤泽浅二郎的指导下,曾经排演过《茶花女》,对新剧有着大概的认识,因此轻车熟路,经过两个多月断断续续的排练,6月1日,春柳剧社终于将自编自演的五幕新剧《黑奴吁天录》搬上了日本东京本乡座舞台,李叔同、曾孝谷、谢抗白、吴尊等主演,欧阳予倩参加了演出,盛况空前。这次演剧活动宣布了中国现代话剧的诞生。

既然《茶花女》的上演时间早于《黑奴吁天录》,又为什么将《黑奴吁天录》看做是现代话剧的开端呢?《茶花女》是根据翻译的法国剧本而演出的,并且只演了一幕。而《黑奴吁天录》虽然是按照美国斯托夫人的小说《汤姆叔叔的小屋》改编,但是并未拘泥于原作,原小说极力宣传基督教的人道主义,将主人公汤姆写成一个虔诚的教徒,小说的结尾是解放黑奴。而改编后的《黑奴吁天录》从头至尾未涉及宗教思想,戏的结尾是黑人杀死了奴隶贩子而逃走,以自我解放斗争的胜利而结束。并且《黑奴吁天录》是有完整的剧本和固定的台词,并经过两个月的排练才与观众见面的五幕剧。

《黑奴吁天录》:唤醒国人独立之魂 共有4页,您还有3页没有浏览

首页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页  页次:1/4
复制链接】【我要纠错】【打印此文】【发表评论】 责任编辑:WEIHONG
相关文章
 ※ 不好意思,暂时没有添加相关文章!
相关评论
 ※ 不好意思,暂时没有添加评论!
海量文化资讯、精彩理论专题、名家名作赏析、文艺史料集萃、名人档案总汇、经典图书在线——网上文学院,中国网络文学联盟!
《中华人民共和国电信与信息服务业务经营许可证》编号:京ICP证030592号  京ICP备05040528号  北京市工商局经营性网站注册标号:010202005062800579