您的位置:中国网络文学联盟名作鉴赏长篇小说

芥川龙之介短篇小说《罗生门》

收录:2010-8-12  作者:布袋熊  来源:北京青年报  点击:2297
赞一个 赞 0  损一下 损 0
更多精彩内容,敬请点击浏览布袋熊专辑

芥川龙之芥创作的短篇小说《罗生门》本身是一个来自佛教禅经里面的故事。讲的是在一个战争年代,一个被主人赶出来的仆人,思想上正在做强盗和被饿死之间挣扎。这时正巧走到一个到处都堆满死尸的地方,也就是叫做罗生门的地方,他壮起胆子,想进去找到一些财物。结果他竟然发现有一个衣衫褴褛的老妇人正在从一个年轻女子的死尸头上拔头发。他冲上去说你这个没人性的,竟然对死尸也不放过。老太婆解释说她只是想用这些头发做个头套生罢了。她说“曾经这个妇人,用蛇肉晒干当做鱼干来卖,吃了鱼干的人们觉得很好吃,妇人得以维持生计。我并不觉得这妇人做错了,她跟我一样都是为了生存啊!”于是,仆人大悟了,既然是为了生存,还有什么不可以的?于是,他就抢了老太婆的衣服逃走了,并且从那以后再也没人见过他。芥川龙之芥曾经喜欢上一名寡妇,在当时那个时代,这种行为是不被世俗所容忍的,他的养父也不允许他们再来往,因为养父对他恩重如山,他无法忤逆养父的意愿,于是对这样无能的自己感到怨恨,无法与自己心爱的女人在一起,无法做自己想做的事儿,无法成为自己想要成为的人,所以他把这种愿望寄托在了小说中,在读者看来,下人是个强盗,是个品行不端正胆小且又无能的人,但是在芥川龙之芥眼里,这种不被世俗拘束,想做什么就可以不顾一切的去做的人,恰恰是芥川龙之芥心中最向往的也不一定。   

《罗生门》(芥川龙之芥)原来的出典是在平安朝的故事集《今昔物语》里。《今昔物语》日本平安朝末期的民间传说故事集,以前称《宇治大纳言物语》,相传编者为源隆国,共三十一卷。包括故事一千余则,分为“佛法、世俗、恶行、杂事”等部,以富于教训意味的佛教评话为多。   

“罗生门”本来在日文汉字写成“罗城门”,最原始意义是指设在罗城(即城的外郭)的门,即京城门之意。据《续日本纪》在天平十九年六月己未于罗城门雩(在罗城间行祈雨式)。《令义解》〈官卫·开闭门〉条谓:京城门者,谓罗城门也。晓鼓声动则开;夜鼓声绝则闭。主要是指公元七世纪中后叶日本皇都所在平城京及平安京的都城的正门而言。如附图一所见,罗生门与皇宫正门的朱雀门遥遥相对,贯通两门间的,即是整个京城纵轴干道的朱雀大路。由于出此大门,即是荒郊野外。

在公元九世纪日本皇家衰败,内战频仍的岁月里,罗城门失于理修,颓败之后,立刻显得荒凉阴森。许多无名死尸,也被拖到城楼丢弃。年积月久,在人们心中产生了阴森恐怖、鬼魅聚居的印象。因此,《平家物语》记载许多类似的鬼谈故事。在日文里“城”与“生”两汉字音读相近,而字形上“生”比“城”简省易写多了,因此,“罗城门”便逐渐被写成“罗生门”。因此《谣曲》罗生门条里就看到了罗生门取代罗城门的写法:九条(通)之罗生门正是鬼神所居者。

我来说两句......
赞一个  损一下
  • 网友点评
  • 点赞一族
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《芥川龙之介短篇小说《罗生门》》点评。
 ※ 水平一般哪?!暂时还没有网友给《芥川龙之介短篇小说《罗生门》》点赞!
靓图美文
卡拉瓦乔:《圣保罗改宗》1600—1601年
卡拉瓦乔:《…
丁托列托《苏珊娜和老人》1565—1570年
丁托列托《苏…
《翻曲谱的女子》——今夏不容错过
《翻曲谱的女…
《禁闭岛》:拿什么拯救你,我的爱人
《禁闭岛》:…
凡·高《星夜》1889年
凡·高《星…
戈雅《1808年5月3日的屠杀》1814年
戈雅《180…
精彩鉴赏专题
名作鉴赏
名师点评专辑